Griffin Poetry Prize 2019
International Shortlist
Book: Lake Michigan
Poet: Daniel Borzutzky
Publisher: University of Pittsburgh Press
Biography
Daniel Borzutzky is a poet and translator, and the author of The Performance of Becoming Human, winner of the 2016 National Book Award for Poetry. His other books include In the Murmurs of the Rotten Carcass Economy, Memories of My Overdevelopment, and The Book of Interfering Bodies. His translation of Galo Ghigliotto’s Valdivia won the 2017 National Translation Award. Other translations include Raúl Zurita’s The Country of Planks and Song for His Disappeared Love, and Jaime Luis Huenún’s Port Trakl. He lives in Chicago and teaches in the English and Latin American and Latino Studies Departments at the University of Illinois at Chicago.
Judges’ Citation
“Daniel Borzutzky’s Lake Michigan is an elegant and chilling masterpiece of dramatic speech in a tradition of activist, political poetry that encompasses works as diverse as Pablo Neruda’s Canto General and Peter Dale Scott’s Coming to Jakarta: A Poem About Terror. One of the theses embodied in its multiplicity of voices might be said to be that state-sponsored (or state-acquiescent) violence creates ghosts – ghosts who, by continued speaking, come to stand in for the people from whose histories they have been created, people who are therefore never truly dead. Technically brilliant in its use of repetition and variation, leavened with touches of embittered, and yet, in the end, resilient, drollness, Lake Michigan is an eloquent, book-length howl, a piece of political theatre staged in a no-man’s land lying somewhere between the surreal and the real.”
Daniel Borzutzky reads Lake Michigan, Scene 18
Lake Michigan, Scene 18
The beaches are filled with cages
And the cages are filled with bodies
And the bodies are filled with burdens
And the burdens consume the bodies
And the bodies do not know to whom they owe their life
I drop my body on the sand and someone tells me to pick it up
I drop to the sand to pick up my body and someone tells me to steal more hair to steal more flesh to steal more bones to steal more fingers
I tell them I cannot risk contaminating the data
I tell them that if I steal more hair then the data will not be clean
I tell them I cannot touch my own body out of fear of contaminating the data
I have a virus I say
I am contagious I say
No salt in my body I say no heat in my blood
The sand is dying slowly
It turns into a wall and in the wall there is a nook and in the nook there is light and in light there is god and in god there is nothing and in nothing there is hope and in hope there is abandonment and in abandonment there is wound and in wound there is nation and in nation there are bones and in bones there is time and in time there is light and in light there are numbers and in numbers there are codes and in codes there are mountains and in mountains there are bodies searching for bones and in the mountains there are tunnels and in the tunnels there is so much festering garbage
The men in uniform take the garbage away but they have a hard time distinguishing the garbage from the people so they scoop it all up and carry us into the next morning
And in the next morning there is a confession
I have put my burdens in the wrong body
I have framed my burdens in the wrong language
I have staked my burdens to the wrong nation
I need medicine to sleep
I need medicine to stop the shrieking in my ears
I need medicine to make the Chicago corpses turn into hydrangeas
I need medicine to make the immigrants turn into butterflies
I need an injection to make the bureaucrats turn into terrorists
It is raining again on Lake Michigan
Some say it is raining bodies but really it is raining trash
The trash they bomb us with explodes when it lands near our bodies
And our bodies are tornadoes
And the joke turns into a mystery novel about how god keeps his hands from shaking when he is about to destroy the universe
I need my burdens sing the bodies on the beach
I fight for my burdens scream the bodies on the beach
I know the blankness of my burdens is a battle for love and country
I know the blankness of my burdens is a coda to the death of the city
I don’t know why I can’t see the moon anymore
I can’t see the stars for the sky anymore
I don’t even bother to look up
From Lake Michigan by Daniel Borzutzky
Copyright © 2018, Daniel Borzutzky
More about Daniel Borzutzky
The following are links to other Web sites with information about poet Daniel Borzutzky.
- Daniel Borzutzky profile (Poetry Foundation)
- Daniel Borzutzky profile (Academy of American Poets)
- Poetry for Those Brutalized by Capitalism (Pacific Standard)
- Lake Michigan by Daniel Borzutzky (Into the Void)
Have you read Lake Michigan by Daniel Borzutzky? Add your comments to this page and let us know what you think.